Серце Змії через 200 років - Страница 6


К оглавлению

6

— Так в теорії. Але інформації-досвіду ще мало-недостатньо.

Тут втрутився Гольм:

— Чи не буде неввічливим поставити питання: чи маєте ви інструкції на випадок такої зустрічі з цивілізацією III?

«Ти стаєш дипломатом», написала Рамі. «А що робити», — відповів він.

— На випадок зустрічі з цивілізаціями, від III-б до IV за вашою класифікацією — є. На випадок зустрічі при цих обставинах-деталях-особливостях — нема.

— У нас теж, — зітхнув капітан.

— Ми пропонуємо обмінятися інструкціями-правилами для кращого розуміння.

— Згоден, — сказав Гольм, — а також ідеями про те, як їх тлумачити в нашій ситуації.

— Так, — погодився інший, — ви маєте рацію. Тлумаченнями теж.

— І текстами вашого інтелектуала та нашого вченого-літератора, — додала Рамі.

— Так. Це теж правильно. І зробити перерву на 4726 секунд для ознайомлення-розуміння.

«Чому таке дивне число?» — черкнув капітан. «Інший виразив у своїх одиницях часу», відповіла Рамі. «Авжеж» — погодився він і сказав уголос:

— Прийнято. Виходимо на зв’язок через 4726 секунд. Раді будемо поговорити знову.

— Так. Ми теж. До нової приємно-корисної комунікації.

«Зв’язок перервано. Таймер встановлено на плюс 4726 секунд» — написав комп на екрані.

4. ДОЦІЛЬНІСТЬ КРАСИ ТА КАПІТАНОВЕ ПУЗО

— Ух-х-х! — видихнув капітан, витираючи піт з лоба, — всього шість хвилин, а я втомився, як за цілу собачу вахту. Шарк, скажи чесно, я виглядав повним кретином?

— Нормально ти виглядав, Бос, — відповіла вона, не відриваючись від сенсорної панелі, — усе, я відіслала їм наші файли… вони, до речі, теж уже всі прислали.

— От і чудово. Мені — хартія, тобі й усім іншим — художня література. Сподіваюся, коли я прийду до кают-компанії, вам буде, що мені розповісти.

— Неодмінно, Бос, — сказала Рамі, підбадьорююче ляснула його по плечу і вийшла.

Гольм влаштувався біля бічного екрану, вивів на нього два тексти: хартію далекої розвідки Тери та тільки-но отриману хартію далекої розвідки інших, після чого зібрав з них третій текст, під заголовком: «Що тепер робити?».

1. Обидві хартії пропонують застовпити планету, якщо ніхто не зробив цього раніше. Зараз планета нічия, отже, і ви і ми, за нашиими хартіями маємо її застовпити.

2. Обидві хартії забороняють ці дії, якщо хтось устиг раніше. Отже, ніхто не повинен робити це пізніше за іншого.

3. Жодна хартія не забороняє застовпити планету одночасно. При цьому правила (1) і (2) не будуть порушені. Вихід на планетарну орбіту вже розглядається в хартіях, як оголошення планети застовпленою. Синхронний вихід на планетарну орбіту кораблів двох цивілізацій, тобто маневр, що здійснюється нині, означає, що планета застовплена обома цивілізаціями.

4. В жодній хартії немає вказівки на те, що планета не має бути застовплена двома цивілізаціями. Такі дії не заборонені хартіями, а отже — залишаються на розсуд екіпажів.

5. Звичайно, перед здійсненням синхронних дій такого роду, бажано переконатися, що планета становить інтерес і для вас, і для нас, і може експлуатуватися спільно, без спричинення сильних незручностей один одному. Для з’ясування цього, можна орґанізувати погоджене спільне дослідження вибіркових ділянок поверхні планети. Пропоную розглянути цю пропозицію і внести в неї ваші зауваження, доповнення і правки.

Перечитавши те, що вийшло, капітан пару секунд подумав, чи буде зрозуміло іншим слово «застовпити», а потім вирішив: розберуться. І тицьнув пальцем у значок відправки.

З деяким задоволенням відмітив, що встиг першим — пропозиція інших прийшла на чверть хвилини пізніше.

У перекладі вона виглядала так:

«Ви і ми за обставинами прибуття заявили права на цю планету. Так виходить із хартій. Вважаючи, що ваша й наша хартія складені розумно, а наш робочий обов’язок думати так, а не інакше, ми повинні вважати, що цей випадок хартіями передбачений. Є тільки один вихід, який не порушить загальних правил: вважати 2-у планету спільною для вас і для нас. Так правила будуть дотримані. Отже, цього ваша й наша хартія вимагає безумовно. Перша висадка має бути спільною й синхронною. Десантні ґрупи мають зібрати дані, щоб визначити, як може спільно використовуватися планета. Пропоную відправити два екіпажі по два астронавти. Це буде добрий початок, якщо ви згодні. Наш екіпаж буде готовий до старту через 7411 секунд. Кращим місцем висадки буде, ми вважаємо, квадрат 8Ф1-б, але ми приймемо інший квадрат за вашими перевагами».

Капітан Боуз порівняв дві пропозиції, гмикнув, відстукав коротку відповідь: «Згоден. Час старту і точку висадки підтверджую», після чого вирушив у кают-компанію.

У момент відкриття дверей (стилізованих під маленькі фортечні ворота з написом «Лишайте сподівання всі, хто входить»), до нього долетів обривок фрази Айри:

— … западають, хоча в нього шия коротка й пузо…

— Це про мене, чи що? — похмуро поцікавився Гольм, — що у мене западає?

— Не що, а хто, — пояснила вона, — на базі новенькі дівчатка на тебе западають. І це факт, а факти — вперта річ.

— Припустимо. І що, це — найактуальніша тема часу?

— Насправді, ми обговорювали можливу еволюцію октів і їх стандарти краси.

— Октів? — перепитав капітан.

— Ми так назвали інших, — втрутився Фрой, — у них вісім кінцівок, отже…

— Не дурень, зрозумів, — перебив капітан, — але до чого тут мої стосунки з жінками?

— Рамі взялася викладати теорію доктора Єфремова про еволюційну доцільність ідеалів краси. У тій книзі, яку нам переслали окти, є схожа теорія.

6